Prevod od "se rešiti" do Brazilski PT


Kako koristiti "se rešiti" u rečenicama:

Ne možeš me se rešiti, zar ne?
Não conseguiu se livrar de mim, né?
Situacija je komplikovana, ali æe se rešiti ako uradite onako kako vam kažem.
É uma situação complicada, mas vai dar certo se fizer o que lhe mandar.
Obeæavam da æu se rešiti tela.
Eu prometo que vou me livrar dos corpos.
Èak i oni jako strašni. Mislim da znam kako æemo ih se rešiti.
Acho que sei um jeito de fazê-los desaparecer.
Ne možeš se rešiti tog odbora?
Por que não acaba com a diretoria?
Moram se rešiti ovih TV-a dok se još nisu ohladili.
Eu tenho que esconder estas TV´s até as coisas se acalmarem.
Moram je se rešiti, znaš to.
Terei de me desfazer dela. Sabe disso.
Ako želim bilo kakvu šansu da preživim, moram se rešiti svega.
Se eu quiser ter alguma chance de sobreviver, terei que me livrar de tudo.
Ali obeæao si Berti da æeš se rešiti Lidije.
Mas você prometeu para Berta que se livraria da Lydia.
Rekao sam ti, neæeš me se rešiti.
Eu te disse, você não vai se livrar de mim.
Morate biti strpljive, sve æe se rešiti.
Tenham paciência, meninas. Vai correr tudo bem.
Baš kada pomislih da æu se rešiti zahtevnih muškaraca, dobila sam posao kod Olivera.
Estava farta de homens dependentes, mas aceitei o emprego do Oliver.
Ali treba mi pomoæ, moram se rešiti banke, nekih gadnih dopisa.
Tenho recebido cartas do banco, cartas bem ameaçadoras.
Nepotrebno je reæi da æu se rešiti oboje.
Devo dizer que agora você tem que pegar ambos.
Reci mi, kada æeš se rešiti tih prokletih skija?
Mas quando você vai se livrar daqueles seus esquis? - Tenha dó.
Mislim na jedan mali dodatak za prekid, i mogli bi se rešiti problema.
Com um pouco de dinheiro podemos nos livrar do problema.
Moramo ga se rešiti, a da pacijent ne umre.
Precisamos no livrar dele sem matar o paciente.
Veruj mi, ovo æe se rešiti do Božiæa.
Confie em mim, -isto estará resolvido no natal.
IDEMO DO BARA, NE MOŽEMO SE REŠITI DIMA.
Vamos ao bar, não dá para tirar a fumaça. Espere.
Moramo se rešiti tela... ako želiš da me nastavi leèiti.
Temos que nos livrar dos corpos... Se quiser que ele continue me tratando.
Možda æe oni znati kako se rešiti tela, kada te ubijem.
Talvez saibam como se livrar do corpo depois que eu te matar.
Ovo æe se rešiti na samo jedan naèin, stariji brate, a to nije sudijskom pravom.
Só uma coisa irá resolver isso, irmão. E não é falta de jurisprudência.
Ne verujem da æe se rešiti cele kuæe.
Não acho que queira se desfazer de tudo.
Ovo je greška, i ona æe se rešiti.
Isso é um erro e será resolvido.
Ako se preselimo u grad, možda æe se rešiti onog stana.
Talvez se formos para a cidade, ele se livre do apartamento.
Pa, na pozitivnoj strani, uskoro ćemo se rešiti njegove mrske duše zauvek.
Pelo lado bom, nos livraremos dele para sempre.
Trebalo bi se rešiti pokvarenih lekova.
Os remédios descartados precisam ser jogados fora.
Moraš se rešiti te pretnje po tvoju vladavinu.
E você precisa eliminar essa ameaça ao seu reinado.
To je teško, ali može se rešiti.
Aí a coisa pega, mas daremos um jeito.
Kupiš 2 pakovanja, dam ti piratsko izdanje "Kako se rešiti šefa 2".
Compre os dois e dou uma cópia pirata de "Como Matar seu Chefe 2".
Slušaj mali, ovo je... sve ovo će se rešiti, u redu?
Ouça, garoto... Tudo vai se endireitar, certo?
Ali ako me poslušaš i udaš se za Dekursija, moraš ga se rešiti.
Se me ouvir e se casar com DeCourcy, será indispensável manter Manwaring fora do caminho.
Ne možeš se rešiti Kamena, Volas.
Não pode se livrar da pedra.
(Aplauz) Ako dve iste slike obradite na različite načine, možete se rešiti teksta molitvenika.
(Aplausos) Se processarmos as mesmas duas imagens de um jeito diferente, conseguimos nos ver livres do texto do livro de orações.
Mora se rešiti samo jedan mali problem.
Só tem que resolver um pequeno problema.
Moja želja danas je da ćemo prihvatiti empatičniji pristup prema tome kako rešavamo grupno zatočeništvo, da ćemo se rešiti mentaliteta po principu zaključaj ih i baci ključ, jer je dokazano da to ne funkcioniše.
Meu desejo hoje é que adotemos uma abordagem mais empática na forma como lidamos com o sistema prisional, que nos livremos da mentalidade: "Prendam-nos e joguem a chave fora", porque já temos provas de que isso não funciona.
Ne možemo očekivati da će se rešiti preko noći.
Não podemos esperar resolvê-lo numa noite.
2.484943151474s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?